Reading is an “exceptional way” to learn foreign languages

Reading is an “exceptional way” to learn foreign languages

On the platform, colorful covers, the names of famous authors, but somewhat … different titles. And for good reason: readers are here in the presence of the originals of the texts, from Herman Melville to Erie de Luca, via Jane Austen, or Ewood Kift or even Isabella Figueiredo …

The library opened in 2006 Read assets He was a fan of the book in Metz for nearly ten years. And here’s Dominic, the founder of the foundation.” He meets readers who are unaware of the existence of a library like this in Metz “. in the storeRead assetswritten mainly in English, But also in German, Spanish, Italian, a little Portuguese and Russian in other languages “,” defines the bookseller.

English teacher by Read assetsShe would advise her students to read in the language they wanted to learn. ” One day, someone told me: “It’s too expensive, we can’t find any address…” So I created this library: now they no longer have excuses! ‘, she laughs.

In terms of learning, Dominic ensures that you keep reading” exceptional average “:” How would you like to learn a foreign language other than listening to it, on the one hand, but also by reading it? “She is excited.” Literature is the fluidity of language and a way of self-expression that one acquires through reading. »

(ActuaLitté, CC BY SA 2.0)

It has nothing to do with textbooks, they are much stricter and much less entertaining. ” Some of my clients even read the same book in two languages, the first in French, because it is their mother tongue: thus they will understand the story and feel better able to read the original. In the end, their progress will be faster, because they know the meaning of the story and can therefore focus on the language. And this method, she said, is much better than switching from one language to another, page after page.” And it’s not very good for the brain “.

See also  English Snake ready to take back Joao Cancelo

If the English language occupies an important place in the presentation of the library, the latter makes it a point of honor to defend linguistic diversity by representing other languages. An illustration of this commitment is a multilingual program of the Metz Book Festival: the brand will present books by Ewood Kift (Netherlands), Isabella Figueiredo (Portugal), Francesca Melandri (Italy) and Elliot Ackermann (US), present at the event.

Alone with managing her library, Dominique enlivens the wishes of the volunteers who accompany her periodically, at exhibitions or abroad. And to return to the discussion with the students all because of their joy in seeing that literature in a foreign language does not stop at textbooks.

File: Metz Book 2022: Journalism and Literature “Not Even Afraid”?

You May Also Like

About the Author: Germano Álvares

"Desbravador de cerveja apaixonado. Álcool alcoólico incurável. Geek de bacon. Viciado em web em geral."

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *